Showing posts with label sophrosyne. Show all posts
Showing posts with label sophrosyne. Show all posts

Friday, February 07, 2014

Eros, sophrosyne, myth and the Hippolytus

This group has completed its collective reading of the Hippolytus, so I'll post a few afterthoughts rather than continue with close readings of specific passages. As we turn to the Antigone of Sophocles, it might be worth a moment to look at the "raw material" of myth seized on by the Greek playwrights for their works.

For one thing, the material is hardly raw. The figures of Oedipus, Antigone, Hippolytus, Orestes, Philoctetes, Heracles, Dionysus, the Olympians and so many more are the legacy of a tradition formed, refined and elaborated over hundreds of years. Their stories involve families, cities, fabulous creatures, gods and nature, and situate themselves within a larger tapestry that could exfoliate into variations and permutations upon the tales already woven. Unlike, say, Old Testament stories that provoked infinite layers of commentary and interpretive creativity, but usually not literary variants or emulations, the Greek myths fueled and informed fresh literary and artistic works by generations of men at diverse historical moments.

Each moment found its form: for Pindar and Bacchylides, it was primarily the ode; for Aeschylus, Sophocles and Euripides, it was tragic drama; for Homer and Virgil, it was the epic; for Ovid, the old myths offered a shared language of figures, literary modes and structures -- a lens for thinking about culture, storytelling, history and literature with sophisticated panache.

Any particular myth came already bound within a much larger given body of tales -- elaborate genealogies of gods, cities, nature and men. Some were complex skeins tracing sacred blessings and curses down through generations of a family.

As we leave (close readers never say "finish") the Hippolytus and begin the Antigone it's noteworthy how the core myths are generative. They pose dense porcupine problems, labyrinthine knots. Unlike the detective tales of Law and Order or Sherlock Holmes, they resist resolving into neat sums through logical agility or dogged scientific lab work. The audience leaves with no sense of mastery, no comfort of closure; instead, if anything, it's experienced a kind of intimate acquaintance with intolerable tensions.

Aphrodite
The same antagonisms operative at the opening of Hippolytus are there at the close. Even as the characters turn in agonized perplexity asking why certain destinies have come to them, the audience is spared any such questioning. We get the god's eye view of the matter at the very beginning with Aphrodite's prologue. There's no suspense about what will happen, no mystery as to why it's happening. All the "hooks" and plot devices constitutive of much modern storytelling are tossed aside. What motivates us to stay with such a story? Why go to the theater?

Let's suggest that one way of looking at the Hippolytus is as a struggle between eros and sophrosyne -- an oversimplification for the sake of argument. We might at first think about this rather abstractly, and rather limitedly, as the eternal agon of passion and reason, the power of desire versus the ability of the self to know and govern its realm -- all of which it most certainly is. What the play does, in virtually every line, every turn of plot, every speech and response, is offer deeper, richer, more comprehensive and more granular perspectives upon that inherent conflict. Drawn along by the action, we gather the implications of the mythos, and grapple with its complications.

Perhaps we acquire a more complex sense of the nature of love and the astonishing range of its effects. The shaft that leaps from eros' bow to Phaedra's heart to Theseus's pain and rage to the entangled death of the future hero-king is intensified and enriched through the prism of each character's acts and interactions.

Artemis
Perhaps we gather a deeper sense of the strategies of self-possession available to us -- from the curious rapture of Hippolytus to the devious authority of Phaedra to the "laid back" approach of the Nurse.  Are these viable solutions or illusory accommodations? Nothing is quite what we would decree as the ideal for our prim and proper world. Turn to the virginal opponent of eros and you find an arrow coming the other way. No simple, clear, coherent solution to the war of eros and sophrosyne stands readily at hand.

The play doesn't ignore the realm of the polis. At the moment he covers his son's face, Theseus says:

 κλείν᾽ Ἀθῆναι Παλλάδος θ᾽ ὁρίσματα,
1460οἵου στερήσεσθ᾽ ἀνδρός.
Glorious Athens, Pallas' realm,
what a man you have been bereft of!
The line grows in power if we remember that this was the father who had seen his son first as a bookish self-indulgent child, then as a fiendishly deceitful rapist, but never as a man -- a man worthy of the admiration of Theseus, the greatest Athenian hero. The scene gains more yet if we happen to catch, only here, the shadow of Athena in the bottomless awareness of the loss to Athens in the untimely, undeserved, incommensurable death of this man.

==========

Shortly before dying, Hippolytus calls on Zeus:

Ζεῦ Ζεῦτάδ᾽ ὁρᾷς;
ὅδ᾽  σεμνὸς ἐγὼ καὶ θεοσέπτωρ,
1365ὅδ᾽  σωφροσύνῃ πάντας ὑπερσχών,
προῦπτον ἐς Ἅιδην στείχωκατ᾽ ἄκρας
ὀλέσας βίοτονμόχθους δ᾽ ἄλλως
τῆς εὐσεβίας
εἰς ἀνθρώπους ἐπόνησα.
Zeus, Zeus, do you mark this? Here am I, the holy and god-revering one, the man who surpassed all men in σωφροσύνῃ [self-control, temperance], seeing plainly ahead my course to Hades. My life is utterly destroyed; useless have been my hard labors of piety towards men.
He calls upon Zeus, but he might as well address us, the audience, we are on the level of the gods even as we see ourselves in the dying hero. The death he now foresees is the death Aphrodite foretold to us at the beginning. Theater as theoria. The strangeness of a day in which the lives of three great ones (μεγάλων) are lost and a nascent civilization careens off course under the serene sky and eye of Zeus doesn't get less enigmatic, but rather more, on closer scrutiny. Deeper insight into the struggle of eros and sophrosyne provides no practical nostrum with which we could build an optimistic program (e.g., the "power of positive thinking") for a better tomorrow.

This mode of myth is unlike what's meant when we say "myth" today --  a story that we think some deluded folks believe, but which others, namely we sage ones, know to be untrue. We have the closure and managerial composure to rest assured we know better.

When a noted historian recently was asked what he thought was the "most damaging myth in America today," his response was, "the idea of American exceptionalism."

Unlike the tale of, say, Thebes, exceptionalism yields little upon reflection; it's an idle phantasm at the farthest remove from myth. Myths don't pretend to solve our problems -- they are our problems, knots torn from the world's heart, made incandescently palpable to a certain ungrasping contemplation.


Saturday, October 19, 2013

The wound and the knife: a note on reading

according to unfounded report, he was trained for a professional wrestler; note on Euripides

ἰὼ ἰὼ τάλαινα μελέων κακῶν:
ἔπαθεςεἰργάσω
τοσοῦτον ὥστε τούσδε συγχέαι δόμους,
αἰαῖ τόλμας,
βιαίως θανοῦσ᾽ ἀνοσίῳ τε συμ-
815φορᾷσᾶς χερὸς πάλαισμα μελέας.
τίς ἄρα σάντάλαιν᾽ἀμαυροῖ ζόαν;

Alas, poor woman, how luckless you are! You have endured, you have done such things as to destroy this house! What hardihood was yours: you have died by violence and by deed unhallowed, [815] yourself the wrestler and yourself the thrown. Who was it, poor woman, that brought your life down to darkness?

One of the practical results of close reading is that instead of discussing "Greek Tragedy" as if that were some single, unified thing, we remain attuned to one play, in this case Euripides' Hippolytus, which we've been reading slowly and with much discussion.

The tale of the play is extreme, and can provoke heated responses from the spectator/reader. One can't help but argue with what happens. We find ourselves looking for alternative paths to those chosen/suffered by Phaedra, Hippolytus, Theseus and even the Nurse. To not look for other ways of resolving the antagonism of Aphrodite and Artemis, other means of coming to terms with the choices faced by Phaedra and Hippolytus, is to refuse the play's invitation to work on its problem. There is a difference between mere onlooking and this sort of wrestling with a text.

In the passage above, the chorus, addressing the dead Phaedra, says she has had a bold and violent death, and compares her, in a remarkable figure, to a wrestler: "yours the hand that throws you down." Think of how that could be, for a single being to wrestle with herself, to be the hand that overthrows even as it is resisting being overthrown. A fatal opposition of self to itself, clearly etched 2,000 years before Baudelaire would write
Je suis la plaie et le couteau! I am the wound and the knife!

Every reader of the Hippolytus faces the play's predicaments. One might decide that Phaedra had other options than to kill herself; other choices than to write her letter. Another might say the conditions of the play set a steel trap.

Simply put, one might ask: In this play that keeps turning upon sophrosyne, upon the sound-minded possession of oneself (and, thus perhaps of choice), could anything that happens have run another course? Could these characters have acted otherwise? Got a better idea of how Phaedra could have "managed" this "situation"? Where, when, how? To confront these ineluctable difficulties is to engage Euripides, to wrestle with his text, to read.

Monday, August 19, 2013

Moderation is less easy than it sounds


Nurse: My long life has taught me many lessons: mortals should not mix the cup of their affection to one another too strong, [255] and it should not sink to the very marrow of the soul, but the affection that binds their hearts should be easy to loosen, easy either to thrust from them or to bind tightly.

In the simple imagery of the mixing bowl and the knot, the nurse offers a vivid emblem of Sophrosyne, in the received sense of nothing in excess. Our loves must not sink to the marrow of the soul -- μυελὸν ψυχῆς -- but should rather be relaxed, like the reins on a horse, able to be pushed away, or tightly drawn in. Images invoking the polarity of looseness / tightness -- of rope, reins, love -- are woven through the play.

To love wisely, for the nurse, is to be in balance: able to love yet to leave. The sense of an affection and an affability that reserves to itself the freedom to be more, or less, as the lover wishes. Love, here, is a mixed wine, neither too potent nor too weak. Interestingly the word she uses for "love" in line 257, στέργηθρα, carries both the sense of "fondness" as of the love of parents for children, and "love charm," suggesting an efficacious influence or power to which one might succumb. 

Thus, instead of easily mixing these elements, the nurse's language holds in suspense two kinds of eros: a love that obeys one's desire, and a desire that one must obey.

The nurse continues in the same vein:


Men say that a way of life too unswerving leads more to a fall than to satisfaction and is more hurtful to health. That is why I have much less praise for excess [265] than for moderation. The wise will bear me out.
"Too unswerving" is a fine translation of ἀτρεκεῖς, which can also be translated as "strict, precise, exact." Someone who is too exacting, too stiffly precise, is setting themselves up for a fall. The word for "fall" is σφάλλειν, a word Aphrodite also uses in her opening speech:

I honor those who reverence my power, but I lay low (literally: I trip up) those who think proud thoughts against me.
Those whose wills can't bend will break, as it seems Aphrodite is unswerving in her demand for reverence. We might be advised to treat love lightly, but Love is too exacting to let us walk away. The ideal of self-control breaks upon the quandary of how to find a "moderate course" between Aphrodite and her antithesis, Artemis.

At the beginning and at the end of the Hippolytus, Euripides presents the two poles of love in the form of symmetrical deae ex machinae. Each is absolute, each is the negation of the other. Mortals negotiate the electrically charged space between them. It is in this atmosphere that the various models of Sophrosyne must be taken up, weighed, and examined for viability. The virtue that seemed blandly easy for us to practice in Aristotle's prosaic Ethics is ratcheted up very high in the tragic poetry enacted on Euripides' stage.

Thursday, July 18, 2013

Some words in Euripides' Hippolytus

As we begin Euripides' Hippolytus, I'll be putting occasional notes here, some strictly philological in nature, others as seems fit.



Three words that come back again and again, with almost hypnotic regularity, are:

sōphrōsunē
From Ancient Greek σωφροσύνη (sōphrōsunē, “soundness of mind, prudence, self control, temperance”) from σώφρων (sōphrōn, “sane, moderate, prudent”) (from σῶς (sōs, “safe, sound, whole”) + φρήν (phrēn, “mind”)) +‎ -σύνη.

Sophrosyne is the subject of Plato's Charmides, and is treated in Book 2 of Aristotle's Nicomachean Ethics.

semnos  σεμνός  revered, august, holy: 
I. [select] prop. of gods, e.g. Demeter, h.Cer.1,486; Hecate, Pi.P.3.79; Thetis,Id.N.5.25; etc. 
2. of things divine, ὄργια ς. h.Cer.478, S.Tr.765; “θέμεθλαδίκης” Sol.4.14; “ὑγίεια” Simon.70;  devoted to the gods,  holiness,D.21.126
II. of human or half-human beings, reverend, august,ἐν θρόνῳσεμνῷ σεμνὸν θωκέονταHdt.2.173,  E.Fr.688; αἱφαυλότεραι . . παρὰ τὰς σεμνὰς καθεδοῦνται beside the great ladies,Ar.Ec.617, cf. Isoc.3.42; “οἱ σεμνότατοι ἐν ταῖς πόλεσινPl.Phdr.257d;ἄνθρωπος οὐ ς., i.e. a nobody, Ar.Fr.52D.; opp. χαῦνος, Pl.Sph.227b(Comp.); opp. κομψός, X.Oec.8.19; “σεμνὸς οὐ προσώπου συναγωγαῖς ἀλλὰβίου κατασκευαῖςIsoc.9.44: c. dat., revered by . . , “ς. πόλει” Riv.Fil.57.379(Crete); also, worthy of respect, honourable, 1 Ep.Ti.3.8, 11, Ep.Phil. 4.8.
2.of human things, august, stately, majestic,  
III. in bad sense, proud, haughty, “τὰ σέμν᾽ ἔπηS.Aj.1107; “σεμνότερος καὶ φοβερώτεροςAnd.4.18; τὸ ς. haughty reserve, E.Hipp.93, cf. Med.216.
2. [select] in contempt or irony, solemn, pompous.

aidos αἰδώς  reverence, awe, respect
A. reverence, awe, respect for the feeling or opinion of others or for one's own conscience, and so shame, self-respect (in full “ἑαυτοῦ αἰδώς” Hierocl.in CA9p.433M.), sense of honour, “αἰδῶ θέσθ᾽ ἐνὶ θυμῷIl.15.561; ἴσχε γὰρ αἰ.καὶ δέος ib.657, cf. Sapph.28, Democr. 179, etc.; “αἰ. σωφροσύνης πλεῖστον μετέχει, αἰσχύνης δὲ εὐψυχίαTh. 1.84, cf.E.Supp.911, Arist.EN1108a32, etc.; “αἰδοῖ μειλιχίῃOd.8.172; so “ἀλλά με κωλύει αἴδως” Alc.55 (Sapphus est versus); “ἅμα κιθῶνι ἐκδυομένῳ συνεκδύεται καὶ τὴν αἰδῶ γυνήHdt.1.8; δακρύων πένθιμον αἰδῶ tears of grief and shame,A.Supp.579; “αἰ. τίς μ᾽ ἔχειPl. Sph.217d; “αἰ. καὶ δίκηId.Prt.322c; “αἰδοῦς ἐμπίπλασθαιX.Cyr.1.4.4; sobriety, moderation, Pi.O.13.115; “αἰδῶ λαβεῖνS.Aj.345
2. regard for others, respect, reverence, “αἰδοῦς οὐδεμιῆς ἔτυχον” Thgn.1266, cf. E.Heracl.460; αἰ.τοκέων respect for them, Pi.P.4.218; τὴν ἐμὴν αἰδῶ respect for me, A.Pers.699; regard for friends, “αἰδοῦςἀχαλκεύτοισιν ἔζευκται πέδαις” E.Fr.595; esp. regard for the helpless, compassion, “αἰδοῦς κῦρσαιS.OC247; forgiveness. 
II. that which causes shame or respect, and so,
1. [select] shame, scandal,αἰδώς, Ἀργεῖοι, κάκ᾽ ἐλέγχεαIl.5.787, etc.; αἰδώς, Λύκιοι: πόσε φεύγετε;16.422; “αἰδὼς μὲν νῦν ἥδε . . ” 17.336
2. τὰ αἰδοῖα, dignity, majestyαἰ. καὶ χάριςh.Cer.214.
III. [select] Αἰδώς personified, Reverence, Pi.O.7.44; Mercy, Ζηνὶ σύνθακος θρόνων Αἰ. S.OC1268, cf. Paus. 1.17.1; “παρθένος Αἰδοῦς Δίκη λέγεταιPl.Lg.943e.


Phaedra:



Life's pleasures are many, long leisurely talks—a pleasant evil— [385] and the sense of awe. Yet they are of two sorts,1 one pleasure being no bad thing, another a burden upon houses. If propriety were always clear, there would not be two things designated by the same letters.