A friend in California shared this observation of Anne Carson's (author of Eros the Bittersweet and translator of Sappho):
"I don’t know every language in the world—maybe if I knew Sanskrit and Chinese I would think differently—but there’s something about Greek that seems to go deeper into words than any modern language. So that when you’re reading it, you’re down in the roots of where words work, whereas in English we’re at the top of the tree, in the branches, bouncing around. It was stunning to me, a revelation. And it continues to be stunning, continues to be like a harbor always welcoming. Strange, but welcoming."It's an excerpt from an interview published in full here.