Showing posts with label fathers. Show all posts
Showing posts with label fathers. Show all posts

Monday, May 02, 2016

Two predecessors to Cacciaguida

Many son-and-father stand behind Dante's encounter with Cacciaguida. He's certainly thinking of Phaethon's quest for knowledge of his father. And Brunetto Latini, Inferno 15, who, the poet says, taught come l'uom s'eterna (how man makes himself immortal) is highly relevant, if by contrast with the familial bond Dante discovers with Cacciaguida.

But the one that Cacciaguida's first words put before us is from Virgil. It's Aeneas's encounter with his father Anchises in the Underworld, Aeneid 6, 679 ff.

The long scene begins:
[679] But deep in a green vale father Anchises was surveying with earnest thought the imprisoned souls that were to pass to the light above and, as it chanced, was counting over the full number of his people and beloved children, their fates and fortunes, their works and ways. And as he saw Aeneas coming towards him over the sward, he eagerly stretched forth both hands, while tears streamed from his eyes and a cry fell from his lips: “Have you come at last, and has the duty that your father expected vanquished the toilsome way? Is it given me to see your face, my son, and hear and utter familiar tones? Even so I mused and deemed the hour would come, counting the days, nor has my yearning failed me. Over what lands, what wide seas have you journeyed to my welcome! What dangers have beset you, my son! How I feared the realm of Libya might work you harm!” 
But he answered: “Your shade, father, your sad shade, meeting me repeatedly, drove me to seek these portals. My ships ride the Tuscan sea. Grant me to clasp your hand, grant me, father, and withdraw not from my embrace!” So he spoke, his face wet with flooding tears. Thrice there he strove to throw his arms about his neck; thrice the form, vainly clasped, fled from his hands, even as light winds, and most like a winged dream.

Perseus VI.679-703:

At pater Anchises penitus convalle virenti
680inclusas animas superumque ad lumen ituras
lustrabat studio recolensomnemque suorum
forte recensebat numerum carosque nepotes,
fataque fortunasque virum moresque manusque.
Isque ubi tendentem adversum per gramina videt
685Aeneanalacris palmas utrasque tetendit,
effusaeque genis lacrimaeet vox excidit ore:
Venisti tandemtuaque exspectata parenti
vicit iter durum pietasDatur ora tueri,
natetuaet notas audire et reddere voces?
690Sic equidem ducebam animo rebarque futurum,
tempora dinumerans” nec me mea cura fefellit.
Quas ego te terras et quanta per aequora vectum
accipioquantis iactatumnatepericlis!
Quam metuine quid Libyae tibi regna nocerent!”
695Ille autem: “Tua megenitortua tristis imago,
saepius occurrenshaec limina tendere adegit:
stant sale Tyrrheno classesDa iungere dextram,
dagenitorteque amplexu ne subtrahe nostro.”
Sic memoranslargo fletu simul ora rigabat.
700Ter conatus ibi collo dare brachia circum,
ter frustra comprensa manus effugit imago,
par levibus ventis volucrique simillima somno.

More here and below